19 декабря 2022Игры

CDPR объяснила доработку русской локализации в некстген-версии The Witcher 3


Издание «Игромания» обратило внимание на возмущения некоторых пользователей о том, что авторы The Witcher 3: Wild Hunt доработали русскую локализацию игры в некстген-версии, при этом до сих пор не выпустив ни одного перевода своих проектов на украинский язык. И это при том условии, что компания прекратила свою деятельность в России с апреля 2022 года.

CD Projekt RED ответила, что улучшение русской версии игры было готово уже в 2021 году, до начала событий на Украине. Кроме этого, компания давно уже думала о локализации своих игр на украинском языке, но пока она не готова об этом говорить.

Одновременно хотим подчеркнуть, что, в соответствии с принятым нами решением, мы прекратили сотрудничество с любыми российскими компаниями, а также остановили продажи наших игр на территории России. Мы остаёмся верны нашим позициям в этом вопросе», — рассказали представители CD Projekt RED.

Релиз обновлённого «Ведьмака 3» во многом был омрачён техническим исполнением. Сегодня, 19 декабря, для PC-версии проекта вышел хотфикс, призванный улучшить оптимизацию. Авторы некстген-версии добавили ряд геймплейных улучшений в игру, а также новые пасхалки: одна отсылает к псу Генри Кавилла, а другая к неразгаданной тайне Cyberpunk 2077. Сейчас CDPR работает над расширением Cyberpunk 2077: Phantom Liberty, в создании которого приняли участие Саша Грей и Идрис Эльба.

Комментарии 1
Чтобы оставить комментарий,Войдите или Зарегистрируйтесь
JamesonRU
JamesonRU
а что, я за. и запретить скачивать с Украины русскую локализацию. Хотя можно не запрещать а посчитать сколько народу вообще скаает украинскую локаль и будет в нее играть. хотя мне кажется что они и та посчитали и решили не трудиться.. Пусть польский язык учат, холопы, остальным хватит и русского.
_Tima_
_Tima_
Комментарий был удален