Лучшие книги и комиксы про Средневековье
Комиксы
Хороших реалистичных комиксов о Средневековье немного. Большинство либо подается в фэнтезийном сеттинге (Камелот, рыцари Круглого стола, Морагана ле Фей и тому подобное), либо смешивается с другими сеттингами, что мешает воспринимать комикс как чисто историческое произведение.
Я выбрал несколько комиксов, на которые определенно стоит обратить внимание, если вам интересна эта тема, а также привел короткий список историй, которые хоть и не совсем о Средневековье, но тоже достойны вашего внимания.
The Hedge Knight и The Sworn Sword
Это комиксы не о реальном Средневековье, а о вымышленном, так как основаны они на книгах Джорджа Мартина «Повести о Дунке и Эгге» («Межевой рыцарь» и «Верный меч»).
Адаптировал Мартина сценарист Бен Эвери для издательства Jet City. Оба комикса происходят в мире «Игры престолов», но во времена правления династии Таргариенов. Вопреки ожиданиям, здесь нет фэнтези и магии — лишь максимально реалистичная история о странствующем рыцаре по имени Дункан Высокий и его оруженосце Эгге, который впоследствии оказывается принцем Эйегоном Таргариеном.
Комикс максимально близок к Kingdom Come: Deliverance, так как главный герой в начале истории тоже никто, он простой оруженосец без титула, земель и прочего.
Благодаря своей находчивости и рыцарским умениям, которым его обучил покойный сир Арлан, Дункан добивается успеха. В комиксе и его продолжении отлично показываются нравы общества того времени, огромная пропасть между слоями общества и, конечно, сами поединки. Их в комиксе много, и нарисованы они художником Майком С. Миллером.
На основе «Межевого рыцаря», кстати, был снят фильм «История рыцаря» 2001 года с актером Хитом Леджером в главной роли. Одну из ключевых сюжетных линий создатели фильма позаимствовали у Мартина, но остальной сюжет фильма заметно отличается. В титрах фильма Мартин не упомянут, зато единственный сценарист A Knight’s Tale, Брайан Хелджлэнд, теперь работает над одним из приквелов «Игры престолов» для HBO.
Crecy
Комикс британского сценариста Уоррена Эллиса (наиболее известного по Transmetropolitan) от Apparat Comics рассказывает о знаменитом сражении между английскими и французскими войсками — Битве при Креси (регион на севере Франции). Эллис показывает ужасы войны, где сотни солдат оказываются в смертельной ловушке, и перед ними одна лишь цель — забрать с собой как можно больше врагов.
Комиксу помогает реалистичный и крайне детализированный черно-белый рисунок художника Рауло Касереса, который позволяет истории простого английского лучника Уильяма выглядеть по-настоящему захватывающей.
Он — совершенно простой человек, оказавшийся посреди ~~пушечного ~~копейного мяса, вынужденный делать все возможное, чтобы выжить. И в момент, когда в него летят сотни стрел, а еще десяток рыцарей готов разрубить его на куски, Уильям задумывается, а нужна ли ему в действительности эта война.
Отдельное достоинство комикса — его реалистичность. Без преувеличений Эллис и Касерас демонстрируют, как люди гибнут жутким образом, как их тела наваливаются друг на друга, превращая еще живых, но раненых в самом низу, в кусок свежеотбитого мяса. Война — это место, где выживают не самые сильные, а самые умные и находчивые. И Crecy отлично это демонстрирует.
Достойны упоминания
- Prince Valiant — знаменитый комикс Хэла Фостера, издающийся с 1937 года. История скандинавского принца из Туле, который приезжает в Камелот, где становится известным рыцарем. Комикс охватывает значительный промежуток времени — от Римской империи до позднего Средневековья;
- Batman: Dark Knight of the Round Table — комикс DC, выпущенный в рамках импринта Elseworlds. В этой вселенной Брюс из Уэйнсмура родился в Камелоте, и в качестве Темного рыцаря он бросает вызов Моргане Ле Фэй;
- Ils ont fait lʼhistoire — французская серия исторических комиксов от издательства Glenat, в рамках которой были изданы переложенные на формат комиксов биографии Жанны ДʼАрк, Людовика XIV, Карла Великого и других;
- Templar — история Джордана Мехнера (автора Prince of Persia) от издательства First Second о нескольких рыцарях ордена Тамплиеров, выживших после распада ордена. Комикс рассказывает о том, как они предприняли отчаянную попытку сохранить сокровища Тамплиеров, на которые, после падения ордена обратили внимание многие их бывшие союзники;
- 1212 Las Navas de Tolosa — история битвы при Лас-Навас-де-Толоса между католическими королевствами Кастилии, Арагона, Наварры и Португалии и армией мавров династии Альмохадов, пересказанная в виде комикса от издательства Ponent Mon;
- Lake of Fire — история от издательства Image о группе крестоноцев, на глазах у которых упал инопланетный корабль, населенный инопланетными существами. Прекрасно показано противостояние церковников, считающих пришельцев демонами, и крестоносцев, пытающихся остановить гибель простых людей.
Книги
«Айвенго» (Ivanhoe)
Один из первых исторических романов, написанных в мире, по сей день остается одним из лучших произведений о Средневековье. Собственно, кроме «Айвенго» про Средневековье можно читать только один роман, а про рыцарей — вообще ни одного.
Это нечеловечески трудно — писать про внутренние европейские разборки закованных в доспехи аристократов так, чтобы это можно было читать в 2018 году, уже посмотрев «Игру престолов» и «Монти Пайтон и Священный Грааль».
«Айвенго» можно рассматривать и как очень простой роман, и как очень сложный. Дело происходит в 12 веке, при дворе короля Ричард Львиное Сердце, и центральный конфликт разворачивается на фоне общей борьбы англосаксов и норманнов за власть над Британией. Но сам конфликт предельно простой и понятный современному читателю — это история the judicial combat — «суда поединком» или рыцарской дуэли с серьезными юридическими последствиями.
В центре «Айвенго» — турнирная схватка двух очень разных профессионалов этого дела, на кону — судьба прекрасной девушки-еврейки, спасшей жизнь одному из рыцарей и обвиняемой в ведовстве. Персонажи скрываются за боевыми псевдонимами — Храмовик, Рыцарь без наследства и так далее. Они мало говорят, зато много хлещутся на ристалище затупленными клинками. Уже на первой странице «Айвенго» вам станет ясно, откуда ведут родословную Гора, Пес и прочие Рыцари Цветов из творчества Джорджа Р. Р. Мартина.
«Айвенго» написал Вальтер Скотт, шотландский поэт, вдруг решивший попробовать себя в нарождающемся жанре исторического романа (и долгое время выпускавший эти книги без указания автора). «Айвенго» — единственный хороший роман Скотта. Его «Квентин Дорвард» и «Роб Рой» написаны в совершенно невыносимом стиле того времени и состоят главным образом из очень плохих диалогов. В эпоху Скотта, в начале 19 века, не существовало представлений о хорошей подаче материала — какими бы интересными не были сюжеты, в наше время это просто невозможно читать. Словесные конструкции там неуклюжи, язык по мелодичности напоминает лязганье рыцарских доспехов:
Солнце садилось над одной из щедро поросших травой полян этого леса, который мы упоминали в начале этой главы.
Но в «Айвенго» Скотт каким-то образом, чисто интуитивно, нащупал прозу будущего — динамичное, сжатое, захватывающее повествование, целиком подчиненное основной идее.
Разговоров, как я уже упоминал, минимум, проза естественно и мелодично развивается с великолепной первой фразы до последней. Стилистические огрехи случаются (приведенная выше фраза — именно из «Айвенго»), но к этому времени вас так увлечет история конфликта Уилфреда Айвенго с Брианом де Буагильбером, что книга пролетит мимо не хуже сезона топового шоу HBO или романа того же Мартина.
«Имя розы» (Il nome della Rosa)
Об этой гениальной книге я уже рассказывал в материале о лучших фильмах про Средневековье — она легла в основу одноименного кино с Шоном Коннери. Первый — и единственный удачный, — роман итальянского профессора семиотики Умберто Эко рассказывает о серии зверских убийств монахов в отдаленном монастыре на севере Италии. На дворе 14 век, и убийства могут быть как-то связаны с религиозными диспутами того времени — а также с Апокалипсисом.
По следу идет бывший инквизитор, ныне простой францисканский монах Вильгельм Баскервильский, повествование ведется от лица его юного спутника, послушника Адсона из Мелька. Первый слой «Имени розы» — крайне остросюжетный детектив про бесчинствующего в горной обители маньяка и очень компетентного сыщика, параллели с творчеством Артура Конана Дойла настолько очевидны, что их трудно считать параллелями. Но самому Эко неинтересна чисто детективная интрига, хотя он очень профессионально с ней справился. Писатель постоянно устраивает читателю испытания на прочность, вводя в простой, интригующий детектив с шикарными диалогами описания архитектурных конструкций, подробнейшие исторические отступления и философские споры. Как объясняет это сам Эко:
На какого идеального читателя ориентировался я в моей работе? На сообщника, разумеется. На того, кто готов играть в мою игру. Я хотел полностью уйти в средневековье и зажить в нем, как в своей современности (или наоборот). Но в то же время я всеми силами души хотел найти отклик в лице читателя, который, пройдя инициацию — первые главы, станет моей добычей. («Заметки на полях “Имени розы”», перевод Елены Костюкович).
Но под первым, детективным слоем романа дремлет не только второй, исторический, но и третий, философский. Как семиотика, Эко волнуют не только история и герои, но и символы, знаки, понятия и имена, которыми они оперируют. Гениальное название романа отсылает сразу ко всей мировой поэзии (от Шекспира до Экклезиаста), не отсылая при этом ни к чему, потому что — «что в имени тебе?»
Я уже хвалил «Имя розы» и как отличный детектив с крепким сюжетом и яркими персонажами, и как лучший в мире исторический роман с созданным автором виртуальным Средневековьем. Но это не только прекрасный жанровый роман — это один из лучших романов вообще, книга книг, высшая точка постмодернизма, при этом умудряющаяся следовать классическим принципам поэтики Аристотеля (речь, конечно, про_ первый_ том «Поэтики»).
Вновь слово Эко:
И ты в конце концов у меня взвоешь: «Что за выдумки! Я не согласен!» И тут-то ты уже будешь мой, и задрожишь, видя безграничное всемогущество Божие, выявляющее тщету миропорядка. А дальше будь умницей и постарайся понять, каким способом я заманил тебя в ловушку. Ведь я же, в конце концов, предупреждал тебя! Ведь я столько раз повторил, что веду к погибели! Но прелесть договоров с дьяволом в том и состоит, что, подписывая, прекрасно знаешь, с кем имеешь дело. Иначе за что бы такое вознаграждение — ад?
Достойны упоминания
«Барочный цикл»: «Ртуть», «Смешенье», «Система мира» (The Baroque Cycle: Quicksilver, The Confusion, The System of the World)
Так называемый The Baroque Cycle («Барочный цикл») историческо-приключенческих произведений современного американского писателя Нила Стивенсона состоит из восьми романов, которые в США «издательского удобства ради» издали тремя толстенными томами. У нас — тоже ради издательского удобства, — восемью жиденькими книжицами. Первый подход лично мне больше импонирует — но в 2018 году вы все равно будете читать в цифровом виде.
Прежде всего: НЕ ЧИТАЙТЕ «Барочный цикл» в переводе. Учите — или развивайте — английский, чтобы ознакомиться с текстом Стивенсона в оригинале. На мой взгляд, чисто по языку это лучшее литературное произведение, когда-либо написанное на английском — так считаю не только я но и, например, известный британский писатель Уоррен Эллис, автор комикса Crecy, о котором выше вам рассказывал Денис.
Я не буду ругать перевод всех восьми книг, исполненный Екатериной Доброхотовой-Майковой — чисто по объему это героический, монументальный труд. Но он передает только сюжет и детали, а не мощнейшую стилистику и потрясающую ясность речи Стивенсона, в каждом абзаце поднимающего читателя с твердой почвы исторических изысканий в космические дали литературного мастерства.
Первая книга цикла стартует 12 октября 1714 года, в день, когда в Бостоне происходит последнее официальное сожжение ведьмы в истории человечества. То есть отголосков средневековья больше всего в первых романах цикла, а основная его часть посвящена Новому времени. Среди вымышленных персонажей затесались Исаак Ньютон, Готфрид Лейбниц и прочие видные деятели Эпохи просвещения. Один из главных героев цикла — натурфилософ и близкий друг Ньютона Дэниэл Уотерхаус, и вся борьба с церковью и государством за научно-технический прогресс показана с его точки зрения.
Но мне больше по душе линия Джека Шафто по прозвищу Half-Cocked (в переводе Доброхотовой-Майковой — «Куцый хер»), профессионального бродяги и авантюриста, ради любви к прекрасной юной девушке (а затем — серьезной, умудренной годами даме) попадающего во все более дикие передряги и совершающего все более безумные поступки. По-настоящему Стивенсон расписался ко второму тому американского издания, который начинается с романа Bonanza и рассказывает о том, как Джек бежит из турецкого плена и в весьма странной компании готовит операцию по угону испанского галеона с серебром. Фактически это самый масштабный в мире роман-ограбление, где в команду Джека (так называемый The Cabal) входят такие одиозные личности, как самурай-иезуит Габриэль и русский раскольник Евгений.
Как и в любом хорошем heist movie, операция идет не по плану, и компании приходится спасать себя и награбленное, уходя от преследователей окружным путем… через весь земной шар. По времени действия «Барочный цикл» выходит за рамки этого материала — но во-первых, ничего лучшего на историческую тему вы в жизни не прочитаете, а во-вторых, борьба за выживание европейских бродяг в начале 18 века мало чем отличается от 15-го.