Сравниваем «Ведьмака» Netflix с играми о Геральте. Неужели больше общего, чем с книгами?
Потому, когда Netflix во всех промо-материалах кричали нам, что их сериал станет исключительно экранизацией литературного наследия Сапковского и не будет иметь к играм никакого отношения, в это верилось с большим трудом. Но, как оказалось, у сериала намного больше общего именно с миром видеоигр, а не книгами про сурового ведьмака. Вот только не ясно, пошло ли ему это в итоге на пользу.
Я угадаю эту мелодию с трех нот!
Одной из главных изюминок, которая без шуток сделала игрового «Ведьмака» узнаваемым и самобытным проектом — его музыка. Просто невозможно было не влюбиться во все эти польские фольклорные мотивы с древними волынками и неотесанными лютнями, которые лили в уши игроков восточноевропейский колорит. Несмотря на то, что к части The Witcher 3: Wild Hunt саундтрек стал более разнообразным и зазвучал дорого и опрятно, именно первая игра The Witcher задала его неизменный мотив. И именно этими мелодиями из оригинального проекта явно вдохновлялись композиторы сериала.
С первых же минут начального эпизода, где Ведьмак сражается с кикиморой, боевая мелодия, наигрывающая в ушах, не может не вызвать приятные ностальгические ассоциации.
В мирных эпизодах сериал тоже копирует мелодии первой игры. Прогуливаясь по северным дорогам, Геральт в исполнении Кавилла того и гляди начнет насвистывать мотивчик игрового хаба в Вызиме. И это одно из немногих прекрасных составляющих, которые, словно белая нитка на черном плаще, выделяются в сериале от Netflix.
Больше о «Ведьмаке»:
Никак вы, [цензура] не научитесь
С первой игрой по мотивам «Ведьмака» сериал роднит и боевка, которая порой выглядит более чем эффектно, а иногда начинает пестрить багами направо и налево. Да что тут говорить, посмотрите прекрасную нарезку боевых сцен Никиты Казимирова, где даже неуклюжий качок Кавилл благодаря мастерскому монтажу и помощи дублеров выдает умопомрачительные пируэты. Очевидно, что консультанты у первой части игры и у сериала были из одной школы фехтования.
Ведьмак на малом экране использует групповой стиль, добивает противников силовыми приемами, быстрыми росчерками лезвия режет глотки супостатам. Именно перегруженную, но очень реалистичную боевку оригинальной игры использует шоу.
А может быть, разработчики в свое время так заморочились с правдоподобными сражениями, что более реалистично показать бой «один против нескольких» было просто нельзя. Правда, условностей в сериале не меньше, чем в игре. То Геральт во время драки не касается мечом оружия противника (может, текстуры запали?), то нарисованные брызги крови появляются чуть раньше, чем, собственно, происходит контакт лезвия с телом врага. Выглядит это также забавно и нелепо, как и в первой игре, и также портит порой всю атмосферу. Но преемственность все равно видна невооруженным взглядом.
Больше о «Ведьмаке»:
Первый модник при новиградском дворе
Как бы не было смешно, но любовь игрового воплощения Геральта из «Дикой охоты» к всевозможному шмотизму, передался и сериалу. Генри Кавилл выглядит на экране настоящим франтом, одетым с иголочки. Ведьмачий костюм блистает свежей кожей, шипы на перчатках надраены до блеска, а его плащу могут позавидовать лучшие модные дома Парижа.
Если в игре эта условность, при который персонаж, валяясь в грязи и скача на лошади под проливным дождем, оставался все равно одетым с иголочки, то в сериале от Netflix это выглядит предельно странно. Серьезно, в одной из сцен один персонаж прямо-таки говорит Геральту, мол «твоя кожаная куртка грязная, старая, и никуда не годится. Тебе точно стоит завести новую». И зритель в этот момент начинает искать свои глаза где-то на лбу. Потому что Кавилл стоит в идеально чистой сверкающей одежде, будто только что сшитой под заказ у краснолюдского портного.
Понятно, когда такое происходит в незаскриптованных на внешний вид героя катсценах в игре. Но в сериале, где снимаются настоящие люди, у которых должны быть адекватные костюмеры, выглядит это просто как какая-то шизофрения.
Больше о «Ведьмаке»:
Твоя попка как орех, так и просится на грех © Мастер Лютик
Передался сериалу и неуемный игровой трепет перед неприкрытым и порой вообще неуместным эротизмом. Помните, как в первой части игры вместо нормальных сексуальных сцен на движке, нам предлагали таскать цветы каждой встречной упырице и дочке мельника, чтобы получить заветную скабрезную карточку с ее прелестями? Вот в сериале все происходит примерно также.
Кажется, будто создатели в каком-то приступе подросткового пубертата решили оправдать взрослый рейтинг, и с добродушным криком «Сиськи!» напихали эротических сцен к месту и без. Оргия в башне Стрегобора, еще один групповой акт любви в покоях Йеннифэр, смакования сцены трансформации волшебницы и лишения ее детородных органов с крупными планами на ее груди.
Слава богам, хотя бы Трисс под шумок не раздели.
Да, это было в книгах, но не в таком количестве, так что вдохновение явно черпалось именно из игр. И это, наверно, тоже пойдет сериалу в плюс.
Больше о «Ведьмаке»:
Гервант из Лирии
Во многих интервью Генри Кавилл утверждал, что он большой фанат «Ведьмака», и постарается воплотить на экране образ Геральта предельно точно и аутентично. И говорил он в эти минуты явно не про книжного персонажа. Потому что рьяный косплей актера именно внешнего вида и голоса ведьмака из «Дикой охоты» просто лежит на поверхности.
Та же хрипотца, напускное безразличие, лицо, которое должно не выражать никаких эмоций. Правда, у Кавилла это выглядит как мимика человека, у который страдает запором, о чем я говорил еще в своей рецензии.
Проблема тут в том, что актер лишь увидел первый слой характера героя, а вот второго уже не разглядел, и не копнул глубже. Игровой Геральт в озвучке Дага Кокла был предельно спокоен и скуп на интонации только для того, чтобы в самых важных сценах, вроде долгожданной встречи с Цири, или в минуты гнева, появляющиеся эмоции давали игроку понять, что сейчас творится на душе у персонажа.
Именно этой гениальной и одновременно не такой уж заметной фишки не понял Кавилл. Потому Геральт в его исполнении и превратился в безэмоциональное полено, которое просто случайно попало в кадр, свалившись с печи. Конечно же, те кто играл в русскую версию, где Геральт говорит развеселым голосом Всеволода Кузнецова, могут не понять этой общности игры и сериала. Но кто-то и сериал смотрел в просто отвратительном русском дубляже. Так что и здесь наша отечественная локализация игры идет с сериалом по одной дорожке.
Больше о «Ведьмаке»:
Я не вор, а просто непризнанный талант!
Остались в сериале и некоторые просто милые отсылки на игровую серию. Так, например, сцену драки ведьмака с упырицей, которая была открывающей заставкой самой первой части «Ведьмака», многие в интернете уже сравнили с этим же эпизодом из шоу от Netflix. Посмотрите сами. Общего не так уж и много, но сам дух и атмосферу режиссер явно черпал и из этого синематика тоже.
Главной же отсылкой, которую можно было заметить еще в трейлере, стала сцена в бадье. Она и в сериале и в игре прочно будет теперь ассоциироваться с любовными утехами Геральта и Йеннифэр. Сложно подумать, что совпадения случайны, и этот момент, наверно, лучшее, чем может отдать дань уважения этот крайне посредственный сериал своему гениальному игровому вдохновителю.
Если бы создатели меньше оглядывались на книги Сапковского и на феминистские тренды нового времени, а с головой бы погрузили нас в атмосферу игр от CD Projekt RED, то из этого проекта может быть и могло получиться что-то достойное. Но, мечты, словно вода в той самой ведьмачьей бадье, слишком уж быстро остывают перед суровой правдой жизни.