Сатанисты мирно уладили тяжбу с Netflix: их упомянули в титрах «Леденящих душу приключений Сабрины»

Читай нас
Сатанисты мирно уладили тяжбу с Netflix: их упомянули в титрах «Леденящих душу приключений Сабрины» - изображение обложка
Сатанисты мирно уладили тяжбу с Netflix: их упомянули в титрах «Леденящих душу приключений Сабрины» - фото 1

31 октября мы писали о том, что The Satanic Temple (американская активистская группа со статусом религиозной организации) намерена подать в суд на Netflix и Warner Bros на сумму в $50 млн.

Сатанисты возмутились тем, что в сериале «Леденящие душу приключения Сабрины» был без разрешения использован конкретный визуальный образ божества Бафомета, авторские права на который якобы принадлежат организации. Он появлялся в четырех эпизодах сериала.

Как сообщает The Guardian, сатанисты и кинематографисты договорились уладить дело во внесудебном порядке. Для того, чтобы у сатанистов пропали претензии, понадобилось следующее:

Уникальные элементы статуи Бафомета, принадлежащей The Satanic Temple, были упомянуты в титрах уже снятых эпизодов.

Другие детали соглашения сатанисты не разглашают, ссылаясь на его конфиденциальность.

Основатель The Satanic Temple Люсьен Гривз добавил в Twitter:

Так закончилась самая широко раздутая СМИ тяжба об авторских правах. Пресса может перестать притворяться, что она была уникальной, эпохальной или хотя бы интересной. Надеюсь, это покончит и с парадом тупости от онлайновых юристов-любителей.

Warner Bros. со своей стороны тоже не стала делиться деталями соглашения. Нашу рецензию на «Леденящие душу приключения Сабрины» можно прочитать тут.

P. S. Пару слов о правильном переводе названия The Satanic Temple. У нас везде принято писать «Сатанинский храм», но участники организации не поклоняются Сатане как таковому и не считают его реальным существом. Вместо этого они используют в своих целях символику САТАНИЗМА, философского движения, созданного американским оккультистом и музыкантом Антоном Ла-Веем, основавшим Церковь Сатанизма и написавшим The Satanic Bible.

В Сатану не верил и сам Ла-Вей, использовавший свои труды преимущественно для продвижения собственных философских взглядов. То есть на русском правильно говорить «Сатанистская Библия» (библия сатанизма или сатанистов) и «Сатанистский храм» (по тем же причинам).

Читай нас