Книга «Памяти памяти» Марии Степановой вошла в шорт-лист Международной Букеровской премии
В шорт-лист Международной Букеровской премии за лучший роман на английском языке вошли шесть произведений, среди которых книга «Памяти памяти» российской писательницы Марии Степановой в переводе Саши Дагдейл. Победителя объявят 2 июня в рамках онлайн-церемонии из британского Ковентри.
Конкуренцию Степановой составят «Ночью вся кровь черна» (At Night All Blood is Black) Давида Диопа из Франции, «Опасности курения в постели» (The Dangers of Smoking in Bed) Марианы Энрикес из Аргентины, «Когда мы перестали понимать мир» (When We Cease to Understand the World) Бенжамина Лабатута из Испании, «Сотрудники» (The Employees) Ольги Равн из Дании и «Война бедных» (The War of the Poor) Эрика Вюйяра из Франции.
В 2018 году роман «Памяти памяти» получил награды литературных премий «НОС» и «Большая книга» в России. До Степановой на Международную Букеровскую премию номинировали только двоих российских писателей: Людмилу Улицкую в 2009 году за книгу «Даниэль Штайн, переводчик» и Владимира Сорокина в 2013 году за «День опричника». Международная Букеровская премия вручается с 2005 года в качестве дополнения к основной для авторов из стран не из Британского содружества. Призовой фонд в размере 50 000 фунтов стерлингов (более 5,2 млн руб по курсу на момент публикации) делится поровну между автором и переводчиком.