0 1 470

Это роман, начавшись в 1918 так и не был окончательно дописан и не увидел свет при жизни автора. Но его сын Кристофе ...

Это роман, начавшись в 1918 так и не был окончательно дописан и не увидел свет при жизни автора. Но его сын Кристофер Толкиен реконструировал повесть из дневников и записных книжек отца, потратив на это около тридцати лет.

Екатерина Онищук, переводчица книги "Дети Хурина" (The Tale of the Children of Hurin) на украинский язык, говорит, что когда возникали сложности с переводом к ней во сне ялялся гном или эльф, и подсказывал правильные фразы.

К сожалению росийские издательства упустили инициативу и после Британии роман был издан в Украине в издательстве "Астролябия". Но "АСТ" обещает догнать славянского соседа и мы скоро увидим книгу и на русском языке.

Напомним, ранее украинские издатели опередили российских и в выходе украинского перевода 7-й по счету книги британской писательницы Джоан Роулинг о Гарри Поттере "Гарри Поттер и Смертельные реликвии". Более того, украинский перевод книги стал первым в мире.

1 комментарий