1 0 542

"АСТ", подумать только, взяло и издало одну из книг года. /entities/books/3947/ канадца Дугласа Коупленда (Douglas C ...

"АСТ", подумать только, взяло и издало одну из книг года. /entities/books/3947/ канадца Дугласа Коупленда (Douglas Coupland) - роман, не входящий в одну весовую категорию с монструозными "/entities/books/3948/" (La misteriosa fiamma della regina Loana) Умберто Эко (Umberto Eco) или "/entities/books/3949/" (Lord Malquist Mr.Moon) Тома Стоппарда (Tom Stoppard), однако для вас, дорогие читатели, это, скорее всего, не будет иметь ровным счётом никакого значения: ведь роман - о гиках! Более того, гиках, которые работают в компании, занимающейся разработкой компьютерных и видеоигр, и вконец устали от того, что над ними глумятся все кому не лень - от маркетологов до программистов. Возможно, данный сюжет уже знаком вам по одноимённому телесериалу, который стартовал на канадском канале CBC в самом начале этого года.

Отдельным абзацем отметим, что "АСТ" отнеслось к работе над JPod со всем тщанием: перевод выполнен специалистами школы Владимира Баканова, бумага - белая, обложка - крепенькая, кавер-арт - даже краше оригинального, а после текста романа следуют переводческие комментарии и глоссарий. В каком-то лесу сдохло очень много медведей.

К слову, школой Баканова уже подготовлены переводы ещё двух романов Коупленда - легендарного "Рабы Майкрософта" (Microserfs), первый вариант которого не выдерживал никакой критики, и совсем свежего The Gum Thief (предварительное русскоязычное название - "Неудачники").

Нет комментариев