Warner Bros. удалила упоминание гомосексуализма в китайской версии «Тайн Дамблдора»
Компания Warner Bros. удалила в китайской версии фильма «Фантастические твари: Тайны Дамблдора» сцену с упоминанием гомосексуальных отношений. Об этом пишет Variety.
Отмечается, что из 142-минутного хронометража картины был удалён фрагмент диалога длительностью в 6 секунд, в котором намекалось на романтическое прошлое между Дамблдором и Гриндевальдом. Автор «Гарри Поттера» Дж. К. Роулинг сообщила, что Дамблдор был геем в 2009 году, но в фильмах никогда прямо не упоминалась ориентация персонажа до третьей части «Фантастических тварей».
В своём комментарии Variety представители Warner Bros. отметили, что студия всегда старается сохранить целостность каждого своего фильма даже при обстоятельствах, когда приходится прибегнуть к «тонкому монтажу» для соответствия различным рыночным факторам. В компании подчеркнули, что на протяжении своей истории Warner неоднократно сталкивалась с небольшими корректировками фильмов для проката в определённых странах.
По словам представителей студии, несмотря на корректировку, суть фильма и ясность об отношениях двух персонажей в нём всё-таки остаются понятными.
В первый уик-энд международного проката новая часть франшизы «Фантастические твари» собрала 58 миллионов долларов, 10 из которых фильму принёс Китай.