12 октября 2017Игры
Обновлено 13.10.2017

Все пасхалки из 1 эпизода 3 сезона «Мистера Робота»


Все пасхалки из 1 эпизода 3 сезона «Мистера Робота» - фото 1

11 октября стартовал 3 сезон сериала «Мистер Робот» — самого интригующего шоу нашего времени. Хакер Эллиот (Рами Малек) расхлебывает последствия той экономическо-революционной каши, которой он успел заварить в первых 2 сезонах. Смотрим, как это у него получается.

В этом материале я собрал для вас все замеченные мною пасхалки из первой серии нового сезона.

Чистильщик

Весь образ персонажа Бобби Каннавале, сверхспокойного решателя проблем для Темной армии, взят из Pulp Fiction Квентина Тарантино. Помните, там был такой же персонаж, гиперхладнокровый мистер Вульф (Харви Кейтель), участию которому в грязном деле так радовался Джулс?

Образ Вульфа был в свою очередь позаимствован Тарантино из фильма «Возврата нет» (Point of No Return), где Кейтель играет точно такого же персонажа, только зовут его Чистильщик Виктор.

Этот образ тоже был позаимствован — из гениального шпионского боевика «Ее звали Никита» Люка Бессона, где Чистильщика блистательно сыграл Жан Рено. Вот как как оригинальный Виктор представляется:

Западная пресса сравнивает героя Каннавале с Майклом Клейтоном, решателем проблем для крупной юридической фирмы из одноименного («Майкл Клейтон») фильма, сыгранного Джорджем Клуни. Хорошо что не с Рэем Донованом!

«Криминальное чтиво»

Все пасхалки из 1 эпизода 3 сезона «Мистера Робота» - фото 2

Помимо мистера Вульфа к «Чтиву» отсылает нелепая футболка Эллиота, в которой он вынужден разгуливать после ранения. Помните, как Винсенту и Джулсу пришлось одеваться после того, как они прибегли к услугам Чистильщика?

«25 час»

Все пасхалки из 1 эпизода 3 сезона «Мистера Робота» - фото 3

Весь монолог Эллиота в темноте украден из фильма 25th Hour c Эдвардом Нортоном по дебютному сценарию Дэвида Бениоффа, будущего сценариста «Трои» и «Игры престолов».

В ключевой сцене фильма герой Нортона ищет объяснение всем своим проблемам и перебирает самые разные их источники, но в итоге приходит к выводу, что винить ему остается только себя самого:

No. No, fuck you, Montgomery Brogan. You had it all, and you threw it away, you dumb fuck!

У Сэма Эсмейла Эллиот приходит к тому же выводу, но заканчивает монолог словами fuck me.

Разумеется, весь «Мистер Робот» как сериал — одна большая отсылка к другому фильму Нортона со словами «бойцовский» и «клуб» в названии. Но 25th Hour — гораздо лучшее кино.

А какие пасхалки заметили вы, дорогие читатели?

Еще о «Мистере Роботе»:

Комментарии 5
Чтобы оставить комментарий, Войдите или Зарегистрируйтесь
heroinaddictedteletubby
heroinaddictedteletubby
И все чтоле? Три пасхалки?
Red Dragon.nav8b
Red Dragon.nav8b
Эпизод с соревнованием в хакерском клубе напомнил аналогичный из Нирваны с Ламбертом. Да и в целом такая киберпанковская стилистика серии
TatMik
TatMik
Сперва решил, что название сайта SHODAN это отсылка к System Shock 2. Но оказалось, что это реально существующий поисковик. Впрочем название его как раз является отсылкой.