В титрах «Дожить до рассвета» не указали авторов оригинала — Sony за это раскритиковали

Свежая экранизация Until Dawn, фильм «Дожить до рассвета», поступила с творцами оригинальной игры довольно странно. Их почему-то даже не упомянули в титрах — что сильно удивило как поклонников игры, так и её создателей.
Например, бывший директор по повествованию PlayStation и Sony Interactive Entertainment Ким МакАскилл высказалась о ситуации довольно резко. По её словам, такое решение — это не более, чем фаворитизм, и указала на Нила Дракманна, который свою порцию славы в титрах «Одни из нас» (The Last of Us) получает:
Я только вышла с сеанса «Дожить до рассвета», где [в титрах фильма] были указаны режиссёр, сценаристы и т. д. Но вместо того, чтобы упомянуть людей, сделавших эту КУЛЬТОВУЮ игру, вы просто добавили сноску «основано на игре Sony», — ругается она.
Она также поинтересовалась, почему у руководства Sony такая разница в отношении к создателям Until Dawn и к Нилу Дракманну — на что некоторые стали замечать, что Нил-то и над сериалом работал. «Дожить до рассвета» же вообще не прямая адаптация — авторы взяли идею оригинала, но сюжет у них получился довольно самобытный.
При этом сами сценаристы Until Dawn, Ларри Фессенден и Грэм Резник, отсутствию в титрах не удивились:
Я ничего не предполагал, но думал, что кто-нибудь потрудится упомянуть наши имена, хотя бы во время финальных титров. Но в шоу-бизнесе нет вежливости, — рассказал Фессенден в интервью с The Hollywood Reporter.