Студия дубляжа Flarrow Films перевела трейлер «Ведьмака 4» на русский язык
На церемонии The Game Awards 2024 был представлен первый кинематографический трейлер игры The Witcher 4, созданной студией CD Projekt RED. Шестиминутное видео сразу привлекло внимание зрителей благодаря высококачественной постановке и актёрской игре, характерным для проектов студии. Не осталась в стороне и российская команда дубляжа Flarrow Films, которая подготовила озвучку трейлера на русском языке.
В дубляже приняли участие известные актёры. Нана Саркисян, ранее озвучившая Тришку из Bulletstorm и Ари из League of Legends, и Юлия Довганишина, сотрудничающая с Disney. Также в работе приняли участие Андрей Гриневич и Александр Новиков, последний из которых ранее подарил голос Краху ан Крайту в The Witcher 3: Wild Hunt.
Зрители отметили высокое качество дубляжа, а некоторые даже назвали новое исполнение Цири лучше, чем в предыдущей части. Тем не менее, фанаты выражают опасения, что CD Projekt RED может отказаться от официальной русской локализации для «Ведьмака 4». В этом случае игрокам придётся надеяться на усилия энтузиастов.
Конкретные планы студии по поводу русского дубляжа пока не раскрыты. Дата выхода игры также остаётся неизвестной. Однако разработчики активно делятся подробностями. В интервью они объяснили выбор Цири на роль главной героини и сообщили, что её судьба будет раскрыта в рамках предстоящей трилогии.