Самый непереводимый киберспортивный мем. Кто такой PEREVODCHIK и как он спас TI4?

Самый непереводимый киберспортивный мем. Кто такой PEREVODCHIK и как он спас TI4?

Вряд ли кто-то из СНГ болельщиков сохранил приятные воспоминания о матчах на The International 4. Но кое-что, а точнее кое-кто интересный на том турнире все же был — речь про P E R E V O D C H I K.

The International 4 по Dota 2 вышел одним из самых скучных в истории — мета, сформировавшаяся на турнире, была крайне однотипна и не зрелищна. Финальные игры так и вовсе длились по 15-20 минут. Ко всему прочему СНГ регион впервые за 4 года потерял всех своих представителей еще в топ-8.

Единственное, что спасало ситуацию — студия аналитики. Главной ее звездой стал переводчик Владимир Дубравин. Он отвечал за синхронный перевод всех интервью и видеороликов. И, сказать откровенно, получалось у него это не всегда удачно. Владимир часто сбивался, иногда просто замолкал, а порой выдавал настоящие перлы.

В чате на твиче тут же начали спамить «P E R E V O D C H I K».

Это был тот редкий случай, когда смех и подколы в интернете были действительно беззлобными. Пусть «P E R E V O D C H I K» и не был лучшим на свете профессионалом, зато он хотя бы как-то смог устроить шоу для СНГ зрителей, которым в финальные дни приходилось смотреть на супер увлекательные матчи китайских команд друг с другом.

Сейчас Владимир уже не появляется в студии аналитики, но мемы с ним все еще живут в сообществе. Стоит кому-нибудь «блеснуть» не самым лучшим знанием английского, как тут же в чате идет волна сообщений: «P E R E V O D C H I K».

Другие выпуски рубрики

Отложить
Хотите скрыть партнерские блоки?Войдите или Зарегистрируйтесь