29 сентября 2017

На постере нового фильма Сарика Андреасяна нашли грамматическую ошибку


Режиссер Сарик Андреасян у себя в Instagram опубликовал англоязычный постер своего нового фильма «Непрощенный».

Однако что-то пошло не так, и пользователи обратили внимание на ошибки в слогане фильма, который гласит «Iʼve giving up on god» (что, скорее всего, должно быть переводом русскоязычного слогана «Я поссорился с богом»).

Вместо словам «giving» правильнее было бы использовать «given», но когда Андреасяну указали на ошибку, то он ответил, что знает о ней, но ничего переделывать не стал.

В разговор также вмешалась жена режиссера, которая заявила, что ошибки никакой нет, так как люди, которые делали постер, не могли ее допустить.

Фильм «Непрощенный» рассказывает об архитекторе Виталии Калоеве, чьи жена, сын и дочь погибли в авиакатастрофе. Позже Калоев убил диспетчера, которого посчитал виновным в гибели родных. В «Непрощенном» архитектора сыграет Дмитрий Нагиев.

Также в апреле 2017 года в прокат вышла картина «Последствия» с Арнольдом Шваценеггером, которая снята все по тем же событиям. Однако имена героев и место действия изменены.

Комментарии 19
Чтобы оставить комментарий,Войдите или Зарегистрируйтесь
slipper
slipper
Еще вопрос в предложение поставили бы не изменяя положения "have" и вообще эпик бы получился :D
vasaris
vasaris
фром хиз хат