03 сентября 2020Игры

Локализация инди-хита Disco Elysium готова наполовину. Есть подробности


Разработчики ролевой игры Disco Elysium отчитались о переводе на русский язык и рассказали об его особенностях.

Запись появилась в русскоязычном блоге игры в Steam. Что из нее стало известно.

  • Игра переведена уже на 52 процента. Так как 17 июля было всего 24, то можно аккуратно надеяться на выход в этом году. Отслеживать прогресс можно по ссылке.
  • Переводом занимается небольшая команда, чтобы сохранить целостность. Все они опытные переводчики и фанаты игры.
  • В Disco Elysium не будет цензуры — мат останется матом.
  • Разработчики из ZA/UM предоставили кучу материалов и объяснений мира игры. Так что за оригинальность можно не переживать.
  • Как пример — в игре есть явление под названием Pale. В локализации оно будет называться «Серость», так как название позаимствовано у эстонского писателя Роберта Курвица и с эстонского переводится как «серый».
  • Текстуры переводить не будут. Вывески, знаки и все такое останутся нетронутыми.

Disco Elysium — инди-хит 2019 года, представляющий из себя ролевую игру про детектива, который проснулся с амнезией после очень бурной ночи. Игра получила множество наград — по ней даже снимут сериал.

Комментарии 2
Чтобы оставить комментарий, Войдите или Зарегистрируйтесь
Алексей Абрамов.2up5z
Алексей Абрамов.2up5z
Уважение переводчикам за столь титанический труд. Моего английского хватает лишь на просмотр простеньких сериалов, поэтому в эту игру поиграть нормально так и не удалось.