Книги о Джеймсе Бонде отредактируют из-за оскорбительных определений
Представители компании Ian Fleming Publications, которой принадлежат права на романы Яна Флеминга о Джеймсе Бонде, сообщили о том, что внесут некоторые изменения в тексты книг, чтобы те не задели чувства современного читателя. Речь идёт об оскорбительных определениях, связанных с темнокожими людьми.
Как отмечают правообладатели, сам Ян Флеминг ещё до своей смерти в 1964 году одобрил некоторые правки в романе «Живи и дай умереть» (Live and Let Die) — изменения в итоге делали текст менее оскорбительным для определённых групп. В компании также пояснили, что все правки будут максимально соответствовать духу времени, когда были написаны романы.
«Мы в Ian Fleming Publications пересмотрели тексты оригинальных книг о Бонде и решили, что лучше всего будет последовать примеру Яна. Мы внесли изменения в роман „Живи и дай умереть“, которые он сам утвердил. Следуя подходу Яна, мы рассмотрели примеры использования расовых терминов в книгах и удалили ряд отдельных слов или же заменили их терминами, которые более приемлемы на сегодняшний день. Но при этом они соответствуют периоду, в который были написаны книги», — говорится в сообщении правообладателей.
Последующие издания романов о Джеймсе Бонде будут выходить с предупреждением о том, что в текст внесены правки. Ранее стало известно, что детские книги за авторством Роальда Даля также будут отредактированы, чтобы соответствовать взглядам современной аудитории.