Для кого-то это может стать открытием, но на Западе многие люди активно изучают русский язык. Правда, в специальных учебниках Россия порой изображается довольно странным государством. Интернет-журнал Skyeng наглядно это показал при помощи курьезных примеров.
Учебник за авторством Александра Липсона и его коллеги Стивена Дж. Молински даже стал настоящим мемом. Просто прочитайте отрывок, в котором рабочие изучают не самые стандартные журналы.

А вот так попытались объяснить слово «ударник». Это про ударника труда, если что.

А в курсе Принстонского университета был странный разговор о «чужой водке». Даже иностранцы рассмеялись бы от такого!

Впрочем, аналогичный диалог был и про сок, и про молоко. Прямо все вкусы учли.

Впрочем, эти курсы довольно неплохо адаптируют словесные идиомы. Но некоторые неточности все-таки случаются. «Whatʼs up», скажем, превратилось в «что слышно». Да и сам диалог не самый ординарный.

Впрочем, до совсем диких стереотипов дело не доходит. Но судя по оглавлению учебника ниже, жить в России как минимум очень весело.

Еще больше забавных примеров вы найдете здесь.




