«Атака» китайских игроков на рейтинг Baldurʼs Gate 3 случилась из-за плохого перевода
Как оказалось, недавняя «атака» на рейтинг Baldur’s Gate III со стороны китайских игроков случилась вовсе не из-за поражения Black Myth: Wukong на The Game Awards 2024. История оказалась несколько курьёзнее.
Всё дело вот в чём. По словам одного из китайских геймеров, перевод трансляции TGA 2024 на китайский язык оказался далеко не лучшим. Конкретно речь идёт о переводе речи Свена Винке, главы студии Larian — в нём, по словам игрока, был допущен ряд серьёзных неточностей, из-за чего китайские игроки в итоге и возмутились:
Фраза Винке I will be the first to know the result, «Я первым узнаю результат», была переведена как «Я уже знаю результат».
Вместо оборота «разработка игр, не нацеленных на рост акций» прозвучало «продажи игр не важны».
Эти два высказывания вместе были интерпретированы как: «Я знаю, что Astro Bot победит, поэтому поиздеваюсь над теми играми, которые хорошо продаются», — пишет он.
На Reddit уточняют, что китайское сообщество Black Myth: Wukong быстро приняло «все возможные меры», чтобы проинформировать игроков о неверном переводе речи Винке. Благодаря этому «атака» на рейтинг Baldurʼs Gate 3 быстро сошла на нет.
К тому же за рейтинг Baldurʼs Gate 3 вступились и игроки: на семь сотен отрицательных отзывов в Steam за последние дни пришлось около пяти тысяч положительных.