Как российская цензура убила «Рокетмена»
После артист даже написал колонку в The Guardian, где одобрил наличие неприличных сцен. Оказалось, что многие заинтересованные студии отказывались от проекта из-за предполагаемого рейтинга R. На «взрослый» байопик согласились Paramount, которые привлекли Декстера Флетчера в режиссерское кресло. Именно он стал ответственным за появление в картине гомосексуальной постельной сцены. Ее отсутствие могло обеспечить «Рокетмену» PG-13 — а это совсем другие кассовые сборы. Но постановщик настоял на своем. Такая решимость вызвала у сэра Элтона лишь восхищение:
Моя жизнь была не PG-13. Я не хотел, чтобы фильм был переполнен наркотиками и сексом, но в той же степени все знают, что в 1970-х и 1980-х у меня хватало и того, и другого. Так что бессмысленно было делать фильм, где подразумевалось, будто после каждого выступления я тихонько возвращался в отель в компании стаканчика теплого молока и Библии.
Однако после премьеры картины в Москве, 30 мая, стало ясно, что российская версия подверглась цензуре. Это не первый случай за последний год. В январе 2018-го, Министерство культуры России запретило комедию «Смерть Сталина». С именем видного руководителя Советского Союза связан еще один казус : в локализации недавнего «Хеллбоя» упоминание о нем заменили на Гитлера. Вообще цензура при переводе фильмов на русский происходит преступно часто. Президент Белоруссии из «Телохранителя киллера» становится главой Боснии. Россия из «Лиги Справедливости» оказывается Польшей. А персонаж-гей из «Мстителей: Финал», который рассказывает, что сходил на свидание «с ним», в дубляже просто побывал на ужине.
Подобное ревностное отношение как к прошлому, так и к ЛГБТ — результат политики государства в уклон традиционных ценностей. Но стоит напомнить, что, согласно 29 статье Конституции Российской Федерации, каждому гарантируется свобода мысли и слова, пропаганда не допускается, а цензура запрещена.
В урезанной версии «Рокетмена» сперва термин «сексоголик» меняют на архаичное «эротоман». К подобным пертурбациям наш зритель давно привык — ведь согласно «закону о мате» брань с экранов строго запрещена, — но совершенно непонятно, чем слово не устроило локализаторов. После из фильма пропал поцелуй с музыкантом, который определил ориентацию Элтона. Под сокращение также угодили сцены употребления наркотиков, убрана та самая сцена секса и изменен финальный титр.
Эти изменения вызвали неоднозначную реакцию в российском обществе. Кто-то справедливо возмутился, но большинство определило цензуру, как необходимый инструмент против «педиков на экране». Мол, что это за фильм, в котором весь художественный смысл строится на мужеложестве и прочем разврате? Даже рецензия на «Канобу» вертится вокруг «чудом уцелевшего рок-н-ролла», игнорируя лейтмотив картины — поиск любви. Потребность в ней Элтон ощущал с детства. Сперва он нуждался в родителях, но отец отстранился от семьи, а мама была занята поиском новой.
Ощутить это чувство музыканту помог лишь его менеджер Джон Рид. Эту сюжетную линию в «Рокетмене» оставили, однако вырезали как их поцелуй, так и постельную сцену, которая также является лишением девственности музыканта. Благодаря поддержке близкого для него человека из закомплексованного лузера Элтон превращается в раскованного шоумена.
Но дальнейшие отношения мужчин начинают носить токсичный характер. Рид постоянно унижает своего назойливого партнера, который перепутал любовь и секс. Пиковым моментом становится их сцена расставания: разъяренный Элтон выгоняет менеджера из дома. Но российский зритель не узнает, что причиной этому стала нескрываемая измена Рида с первым встречным. Эту сцену тоже вырезали.
После музыкант признается матери в гомосексуальности, но вместо поддержки та говорит: «Ты обрекаешь себя на одиночество, тебя никогда не будут любить по-настоящему». Эти слова Элтон будет повторять несколько раз за фильм. От безысходности и нескончаемой депрессии он идет против себя и женится на девушке.
Моментов, которые не дают забыть об ужасном психологическом состоянии артиста, в финальной трети «Рокетмена» несколько. Один из них — пристрастие к наркотикам. Но и эти сцены российский зритель увидит лишь в сокращенном формате.
Финальное изменение коснулось последнего биографического титра, на котором изображены сэр Элтон Джон с супругом Дэвидом. Подпись гласит, что певец нашел свою любовь и воспитывает двух детей. Он точно не умрет в одиночестве. С такой концовкой рифмуется и финальная композиция «Рокетмена» — Iʼm Still Standing. Мол, главное выстоять, потому что хэппи-энд того стоит. Российская версия куда более сдержана на эмоции. Зрителям сообщают, что Элтон 28 лет не пьет и основал фонд помощи ВИЧ-инфицированным.
Представители компании-прокатчика «Централ Партнершип» дали ТАСС комментарий, в котором объяснили такое решение желанием соответствовать законодательству РФ. В то же время министр культуры Владимир Мединский заявил, что организация не причастна к произошедшему:
Мы не вырезаем ничего, я даже не понимаю, о чем речь идет… Если вы представляете себе министерство культуры как организацию, которая ножницами в пленке что-то вырезает, это очень превратное впечатление. У нас другой функционал и другие задачи.
Однако скорость реакции Минкульта заставляет предположить, что они были в диалоге с прокатчиком, а 4 июня Мединский выразил личное одобрение по поводу вырезанных сцен. Учитывая российский опыт с переносом одних картин и отменой показа других по цензурным соображением, получается, что «Централ Партнершип» встал перед выбором: либо убрать заведомо провокационные фрагменты, либо потерять сотни миллионов рублей, но приобрести ворох юридических проблем, возмущенных православных активистов на входе в кинозалы и прочую нервотрепку.
В такой токсичной обстановке решение прокатчика идти на поводу и максимально обезопасить себя выглядит пораженческим, но логичным.
Также стоит обратить внимание на российские правила выдачи прокатного удостоверения. Для этого в Минкульт должны отправить фильм до его выхода на экраны, а министры решают, показывать его остальным или нет.
Эти правила действуют с 2011 года и напоминают практику Госкино в СССР. И тогда, и сейчас способы высказывания на определенные темы строго ограничивались, а «неправильные» с точки зрения чиновников вовсе не доходили до зрителя.
Странно то, что «Богемская рапсодия» в России вышла без каких-либо вмешательств извне. Фредди Меркьюри открыто говорит о своей ориентации, ходит в женской одежде и целуется с мужчинами. Все эти сцены вырезали для проката в Китае. А слово «СПИД», в фрагменте когда музыкант рассказывает о своей болезни группе, заглушено, как имя главной героини из «Убить Билла». Это обуславливается уголовной ответственностью (до 10 лет) в Поднебесной за изображение однополых отношений в культуре.
У нас все непристойности оправдал возрастной рейтинг «18+», наличие которого запрещает допуск к просмотру несовершеннолетних, что не помешало картине заработать баснословный миллиард рублей в российском прокате. Классификацию «только для взрослых» также получил «Рокетмен». Поэтому желание прокатчика соответствовать законодательству — лишь отговорка. Ведь согласно статье 6.21 КоАП РФ ответственность может наступить лишь за пропаганду нетрадиционных сексуальных отношений среди несовершеннолетних.
Видимо, за последние 5 лет, с момента усиления системы выдачи прокатных удостоверений и введением новых законов в области культуры, государство настолько сильно подмяло бизнес даже в сфере развлечений, что никаких выходов из сложившейся ситуации на данный момент не существует. Если игнорировать прокат и не ходить в кино — страдает прокатчик. Если смотреть зацензуренные фильмы, поддерживая прокат рублем, — практика внесения «изменений» продолжится.
При этом единственную форму организованного протеста в российском кинобизнесе смог провести лишь московский кинотеатр «Пионер». Несмотря на штрафы, в прошлом году, там показали запрещенную «Смерть Сталина». В этом — предложили Минкульту выдать им прокатное удостоверение на оригинальную версию «Рокетмена» в оригинале с русскими субтитрами. Это был бы достойный компромисс, но ответа от законодателей «Пионер» не получил.
«Так мы однажды проснулись в Саудовской Аравии», — прокомментировал ситуацию российский кинокритик Антон Долин.
Кинокритик также отметил, что на премьерном показе в Москве присутствовали представители Paramount, которые были не в курсе изменений:
Российский офис скажет, что цензура вынужденная: «Лучше так, чем никак». Минкульт скажет, что никого ни о чем не просил, они вообще не в курсе. И взятки гладки. Никто не виноват.
То самое вырезанное фото Элтона Джона с мужем, в Каннах встретили слезами и овациями. Позже, исполнитель главной роли Тэрон Эджертон написал в своем Instagram: «Любовь есть любовь. Без компромиссов». Обидно, что в России решили, будто компромисс все-таки нужен.
Если снимут байопик про Джексона - в России его вообще не покажут, а ведь его любовь к мальчикам являлась движущей силой его творчества.