Фильмы, которые должны пугать зрителя, появились больше сотни лет назад. Это не мешает режиссерам и по сей день пытаться искать новые методы испугать зрителя. Обычно для этого используют всяких монстров: оборотней, вампиров, зомби, болотных тварей и разнообразную нечисть. Конкуренцию в рядах зла им составляют люди: маньяки и серийные убийцы. Отличный источник хэллоуинского настроения. Но чтобы просмотр был не только развлекательным, но и полезным — выделили английской слова, которые пригодятся для просмотра и хеллоуиновской вечеринки, если решите отметить ее в английской языковой среде.
Крик
1996 год, 111 минут
Классика слешеров, которая стоит в одном ряду с гигантами жанра — «Психо» и «Пятница 13». Зрителей фильм шокировал сценами насилия и даже породил подражателей. Единственная часть серии, которая официально не выходила в России, так что ознакомиться с ней в полной мере можно только на оригинальном, английском языке.
- Psycho — псих. Один из героев утверждал, что фильмы ужасов не порождают психов, а делают их находчивыми.
- Bloodbath — бойня. Именно этим словом можно описать все происходящее в двухчасовом «Крике».
- Suspect — подозреваемый. Героям остается только догадываться и подозревать, кто скрывается под маской призрака.
- Stalking — преследование кого-то против его воли. Главный злодей фильма ведет себя как типичный сталкер: наседает с телефонными звонками и постоянно угрожает.
Бабадук
2014 год, 93 минуты
Австралийский фильм ужасов от Дженифер Кент. В роли зла — сверхъестественное существо, которое готово мучить всех, кто в курсе о его существовании. О нем узнают мать-одиночка Амелия и ее сын Сэм. Несмотря на скромный бюджет, в примерно 2 миллиона долларов, фильм был высоко оценен критиками и вошел в перечень качественных хорроров.
- Insomniac — человек, страдающий бессонницей. Проблемы со сном испытывал Сэм, сын главной героини.
- Pale-faced — бледнолицый. Мистер Бабадук часто описывается высоким и бледнолицым человекоподобным существом.
- Basement — подвал. В каждом фильме ужасов герои должны оказаться в подвале или на чердаке. Без исключений.
- Torment — мучение. По слухам, именно мучения — цель монстра.
Мы
2019 год, 116 минут
Джордан Пил в 2019 году попытался повторить успех своего «Прочь» и весьма в этом преуспел. Новый фильм режиссера рассказывает о неудачной попытке семьи посетить аттракцион в виде зеркального лабиринта. И, вот неожиданность, у героев фильма начинаются проблемы.
- House of mirrors — комната смеха. Именно с посещения этого аттракциона начинаются злоключения главных героев.
- Handcuff — наручники. Металлические браслеты используются не только для задержания преступников, но и маньяками, для удержания жертв.
- Coincidences — совпадения. Именно неудачные совпадения дают начало фильмам ужасов.
- Reflection — отражение. Единственное, на что можно посмотреть в комнате смеха — на собственное отражение.
Zомбилэнд: Контрольный выстрел
2019 год, 99 минут
Долгожданное продолжение фильма 2009 года, которое (сюрприз!) расскажет историю оригинального квартета героев спустя десять лет. Лейтмотив тоже не изменился — война с армией зомби и решение личных проблем. Классический сиквел, созданный по принципу «тех же щей, да погуще лей».
- Survival — выживание. Основное времяпровождение героев в обоих фильмах.
- On the move — в движении. Самый верный способ спастись от зомби. Нужно лишь постоянно быть в движении.
- Seatbelt — ремень безопасности. Очень глупо пережить апокалипсис и отдать концы в небольшом ДТП из-за непристегнутого ремня.
- Dawn — рассвет. Символическое время суток, которое обычно означает конец злу, которое ушло в прошлое вместе со вчерашним днем.
Тайна Коко
2017 год, 105 минут
Приключения Мигеля Ривера в «Тайне Коко» — почти хэллоуинская история. Мультфильм основан на традиционном мексиканском празднике «Дне мертвых», который празднуется на следующий день после Хэллоуина. О самом мультфильме можно и вовсе ничего не рассказывать, достаточно знать, что он вышел из-под пера мастеров Pixar.
- Sunrise — восход солнца. День мертвых празднуется 1 и 2 ноября, а само действие не утихает даже ночью. Останавливает действо лишь утренняя заря 3 ноября.
- Shoemaker — сапожник. Мигель вырос в семье сапожников, но вот особой тяги к ремеслу не питает.
- Permission — разрешение. Несмотря на все старания, Мигель не получил разрешения заниматься музыкой.* Ancestors — предки. День мертвых посвящен памяти мертвых предков.
Оборотень
2000 год, 108 минут
Канадский фильм ужасов, который породил два сиквела и небольшой культ вокруг себя. История крутится вокруг злоключений двух сестер, возникших из-за оборотня. Помимо монстров, хэллоуинского настроения картине добавляют временные рамки — события «Оборотня» разворачиваются в канун Хэллоуина и на сам праздник.
- Werewolf — оборотень. Человек-волк подпортил жизнь сестрам. Последствия их встречи стали основной темой сюжета.
- Transformation — превращение. Основная фишка оборотней — это возможность превратиться в огромного и агрессивного волка-гуманоида.
- Wreck — разрушать. Обычные собаки любят погрызть мебель, оборотни могут разнести сразу весь дом.
- Worst-case scenario — худший вариант. Именно его нужно учитывать при планировании в любом фильме ужасов.
Смотреть фильмы в дубляже привычно, но это не всегда лучший метод ознакомления с ними. Для некоторых картин, например, «Крик», русскоязычной версии просто нет. А уж перевести все шуточки из того же «Zомбилэнд: Контрольный выстрел» — та еще задачка.
Почти всегда фильм в оригинале лучше. Акценты, интонации и даже предложения вместе со своим смыслом потеряются в дубляже. Так что не стоит откладывать просмотр в оригинале до «следующего фильма», лучше начать прямо сейчас! А если пока английский не так хорош, помните про расширение для браузера от Skyeng. Подходит для Netflix и «Амедиатеки».