Стрим-центр11 в эфире
Домик безумия. MrDoubleD стримит Hearthstone: Heroes of Warcraft
18+ [RU] theHunter™: Call of the Wild ЗБТ! KostyanG86 стримит The Hunter
Выживание продолжается djey2828 стримит Don't Starve Together
stream center intro slide 1

«Канобу» и «ВКонтакте» запускают «Стрим-центр» — сервис для тех, кто любит смотреть и проводить прямые трансляции. Наш сервис поможет делиться стримами с «ВКонтакте», Twitch и YouTube и обеспечит новую аудиторию, которой будет интересен именно ваш контент.

«Стрим-центр» доступен на любой странице «Канобу» — достаточно нажать на стрелку в верхнем правом углу и развернуть сетку с активными стримами. Вы также можете открыть чат, кликнув на иконку сообщения в правом углу.

Кнопка «Добавить стрим» позволит поделиться прямой трансляцией. После нажатия вы увидите три активных поля. В первой строке нужно вписать адрес канала, остальные поля заполнит наш сервис.

stream center intro slide 4

Делиться стримами — это просто! Попробуйте сами. Обратите внимание, что после добавления стрима ваша трансляция сначала отправится на рассмотрение модераторов.

4 31 272

труднасти перевода жы есть.

труднасти  перевода жы есть.  - Изображение 1

почаны почанчики, назрел в интернете вопрос. как переводить в фильмах и игорях слова "булщит" и "холищит"?

Человек, называющий себя офигенно истинным и крутым суперпереводчиком утверждает, что нужно переводить как "бред" или "ложь". кек.

я утверждаю, что нужно переводить как "дерьмо собачье" и " срань господня", ибо эти выражения идеально передают эмоциональный окрас и всю глубину фразы, и она обретает именно тот контекст, который был заложен в оригинале.

а этот крутейший суперпереводчик говорит, что этих фраз вообще не существует в русском языке и их пользование это лишь непрофессионализм олскульных классических переводчиков. кек. а вам не кажется что "бред" или "ложь" звучат несравненно сухо и никчемно, по сравнению с великолепно звучащими "дерьмо собачье" и " срань господня"? если касаться тупо смысла, то фразы идентичны, но человек просто решил, что надо до чего-нить доколебаться и типа показать всем на примере этих фраз, какой он дико про... ну не смешно?

го ваши мнения, ёпта. вам больше нравится вариант с идеально переданным эмоциональным окрасом и максимально приближенным вариантом перевода или сухой и не передающий всей атмосферы "бред"?

31 комментарий

Цены на игры. ​Минимум воды и максимум мыслей.