Стрим-центр6 в эфире
Super Mario Maker для 3DS Nuke73 стримит Super Mario Maker
<Leonid> MasterYolo Leonidish стримит Overwatch
TRAP bekugrap стримит Dota 2
stream center intro slide 1

«Канобу» и «ВКонтакте» запускают «Стрим-центр» — сервис для тех, кто любит смотреть и проводить прямые трансляции. Наш сервис поможет делиться стримами с «ВКонтакте», Twitch и YouTube и обеспечит новую аудиторию, которой будет интересен именно ваш контент.

«Стрим-центр» доступен на любой странице «Канобу» — достаточно нажать на стрелку в верхнем правом углу и развернуть сетку с активными стримами. Вы также можете открыть чат, кликнув на иконку сообщения в правом углу.

Кнопка «Добавить стрим» позволит поделиться прямой трансляцией. После нажатия вы увидите три активных поля. В первой строке нужно вписать адрес канала, остальные поля заполнит наш сервис.

stream center intro slide 4

Делиться стримами — это просто! Попробуйте сами. Обратите внимание, что после добавления стрима ваша трансляция сначала отправится на рассмотрение модераторов.

4 15 1125
5 мин.

Пост в «Паб» от 11.04.2011

Пост в «Паб» от 11.04.2011 - Изображение 1 Youtube
Fight club TRAILER
Пост в «Паб» от 11.04.2011 - Изображение 2
Пост в «Паб» от 11.04.2011 - Изображение 3
Пост в «Паб» от 11.04.2011 - Изображение 4

Привет! Прежде всего, давайте признаем, что современная молодёжь практически не читает. Сегодняшние технологии: интернет и телевидение напрочь отбивают у людей желание окунаться в другие миры, знакомиться с разными интересными персонажами. Зачем, когда можно сделать то же самое в десять раз быстрее, допустим, посмотрев кино, или (да-да) поиграв в игры. К тому же, многие художественные произведения нашли своё воплощение на большом экране в достойных, а порой не очень, экранизациях. Но важно понимать, что просмотр фильма не гарантирует полного погружения в атмосферу, которая создается при помощи мелких деталей. В фильмах, очень часто, эти моменты просто опускаются, дабы "облегчить" фильм для восприятия зрителя. С играми ситуация несколько иная. Время, которое мы в среднем тратим на прохождение одной игры сравнимо со временем, за которое мы можем прочитать одно среднестатистическое произведение. Но это не отменяет того факта, что в книгах деталей гораздо больше, здесь помериться силами может разве что RPG жанр, который в последнее время благополучно затухает. Народ требует мяса и зрелищ! Что же, получите и распишитесь.
"Три книги, которые могут заинтересовать молодёжь, или, с чего можно начинать!" Сразу расставим все точки над "Ы": понятное дело, что вкусы у всех разные и кому-то может не понравится ни одна из описанных здесь книг, а возможно, вы наоборот прочитали их каждую по три раза. И второй момент: возможно ситуация и не настолько ужасна, как я описал, но то, что чтение сегодня находится в упадке, глупо отрицать. По крайней мере, это книги, с которых я начинал своё увлекательное путешествие по удивительным вымышленным мирам литературы.

Бойцовский клуб. Чак Паланик
Мало кто не знает эту книгу. “Лишь утратив всё до конца, мы обретаем свободу”. Пять лет назад эта цитата завладела моим сознанием и не отпускала довольно долгое время. Хорошо, что уже тогда мне хватило мозгов разглядеть линию морали в этом произведении, а то, так бы и думал, что можно творить всё, что душе угодно, безнаказанно. А почему эта книга взыскала такую популярность? Ведь по ней же даже сняли фильм, с Бредом Питтом и Эдвардом Нортоном в главных ролях. Всё просто. Это книга показывает современному человеку его скучную, серую обыденную жизнь (работа-дом-работа-дом) и то, как с ней можно бороться, не обладая различными выдающимися способностями. И вообще, правильно написал некий автор в рунете: “БК вполне можно будет давать внукам со словами: Почитай. Так никто не жил, но все об этом мечтали”. Кстати, Бойцовский клуб является самой ненавистной книгой самого Паланика, однако и самой известной.
Если вы не владеете английским языком, то советую читать в переводе Ильи Кормильцева. Этот перевод считается лучшим, хотя в нём достаточно много грамматических и лексических ошибок, но это, скорее всего, беда не самого Кормильцева, а последующих редакторов.
http://youtube.com/watch?v=M8PRC3HbWqo
Экранизация этого произведения просто шикарна. Под руководством Дэвида Финчера, известного еще по таким работам как “Игра”, “Семь” и недавней “Социальной Сети”, актёры отлично сыграли и вошли в образы. Это один из тех редких случаев, когда фильм может конкурировать с книгой. Согласно мировому рейтингу, этот фильм входит в 20-ку лучших кино планеты. Однако, несмотря на всё, я все-таки советую вам сначала прочесть книгу, а уже затем посмотреть фильм. И помните! Первое правило Бойцовского клуба – никому не рассказывать о бойцовском клубе.

Следующей ступенью на лестнице примирения с литературой для меня стала книга Джерома Д. Сэлинджера “Над пропастью во ржи”. "Кретины не любят, когда их называют кретинами". Сэлинджер просто взял один важный период жизни, через который проходит каждый человек – Переходный возраст – и отобразил все проблемы этого отрезка глазами подростка Холдена Колфилда. Как я считаю, юношеский максимализм – вот главная тема книги. Главный герой смотрит на окружающих и воспринимает их поступки и характеры уже не как ребёнок, но еще и не как взрослый мужчина. Именно эта мысль превосходно отображена в книге. Именно поэтому от старика учителя “разит”, но как человек он очень славный., именно поэтому родители гг достали его, но они тоже весьма неплохи., именно поэтому ему жалко проститутку, которая – стерва, соврала насчёт оплаты., и именно поэтому Холден так обожает свою сестру и своего покойного брата. Типичный поиск ценностей и расстановка приоритетов, которые всегда случаются в таком возрасте. Эта книга стала классикой, показав Америке мир через призму восприятия подростка. Наилучший вариант перевода для русского чтива – перевод Риты Райт - Ковалевы.
В 2008 году вышла экранизация, однако фильм был сделан студией Remix Culture. Эти ребята занимаются выпуском малобюджетных экспериментальных экранизаций книг, поэтому, конечно, ни о какой известности не может идти и речи. Более того, к своему большому сожалению, я даже не смог найти его в сети. Однако, известно, что в 2000 году на экраны вышел фильм “Найти Форрестера” с Шоном Коннери в главной роли. Сюжет был вдохновлён биографией Джерома Д. Сэлинджера, который на долгие годы ушёл в отчуждение, закрылся в своем доме и написал всего один роман, получивший всемирное признание.

Заводной Апельсин. Энтони Берджесс
Последняя в этом списке, но не последняя для меня по значимости книга. Писать об этом произведении довольно трудно, так как и само творение весьма необычно. Как частенько пишут в аннотации к книге: “Это литературный парадокс двадцатого столетия”. “Земля – это Ад” – так считает Алекс и пытается доказать это всем людям, посредством грабежей, разбойных нападений, насилий и прочих преступлений. “Хватит смотреть на жизнь через розовые очки! Я возвращаю людей с небес обратно на Землю, пусть знают, где они живут”. Основная тема книги – насилие необходимо человечеству. Не потому что люди хотят этого, а просто потому, что люди так устроены. И, ведь правда, если подумать, почти все эпохи сопровождались кровопролитными войнами. Люди не умеют жить в мире. Человеку слишком мало целой вселенной, и ему не в радость разделять её еще с кем-то. А ведь Алекс просто хотел научить мир думать… В каком же переводе читать это произведение, Google подсказывает, что лучшим считается Е. Синельщикова, однако здесь много разногласий и всяческих нюансов. Дело в том, что Бёрджесс, желая оживить свой роман, насыщает его жаргонными словами из так называемого «надсата» - некоего интернационального языка состоящего из американского английского и русского жаргона (Берджесс бывал в Ленинграде). Таким образом, в переводе Синельщикова, довольно часто встречаются непереведенные жаргонизмы: «Кого я вижу! Надо же! Неужто жирный и вонючий, неужто мерзкий наш и подлый Биллибой, koziol и svolotsh! Как поживаешь, ты, kal в горшке, пузырь с касторкой? А ну, иди сюда, оторву тебе beitsy, если они у тебя еще есть, ты евнух drotshenyi!» Если же вас такой расклад не устраивает, то читайте в других переводах, где это с горем пополам изменяется на более понятные русскому читателю выражения. А вообще, учите язык и читайте оригинал, товарищи, ибо это непереводимо.
http://youtube.com/watch?v=40Xc-9YeWE4
В 1971 на экраны вышла экранизация под руководством выдающегося режиссера – автора "Космической Одиссеи 2001" и мастера артхауса– Стэнли Кубрика. Для актёра Малкольма МакДауэлла это был первый большой триумф. Он практически идеально передал гнетущее и безразличное настроение книги.
Вот три книги, через которые можно начать своё восхождение к вершинам литературы. Ох, как это было давно, именно эти книгни привязали у меня любовь к чтению и сейчас я читаю уже далеко другого плана произведения, однако никогда не забываю то, с чего всё начиналось и постоянно нахожусь в активном поиске похожей литературы. На сегодня всё, и спасибо тем, кто дочитал до этого момента. Всем пока!

15 комментариев