Стрим-центр15 в эфире
Больше публики, больше ранг, и море общения Fuzzy45 стримит Overwatch
Pokemon Sun. Собираю покедекс. Nuke73 стримит Pokémon Sun/Moon
TheBrawler вайп отряд (Кайа) Dearcryy стримит Tera
stream center intro slide 1

«Канобу» и «ВКонтакте» запускают «Стрим-центр» — сервис для тех, кто любит смотреть и проводить прямые трансляции. Наш сервис поможет делиться стримами с «ВКонтакте», Twitch и YouTube и обеспечит новую аудиторию, которой будет интересен именно ваш контент.

«Стрим-центр» доступен на любой странице «Канобу» — достаточно нажать на стрелку в верхнем правом углу и развернуть сетку с активными стримами. Вы также можете открыть чат, кликнув на иконку сообщения в правом углу.

Кнопка «Добавить стрим» позволит поделиться прямой трансляцией. После нажатия вы увидите три активных поля. В первой строке нужно вписать адрес канала, остальные поля заполнит наш сервис.

stream center intro slide 4

Делиться стримами — это просто! Попробуйте сами. Обратите внимание, что после добавления стрима ваша трансляция сначала отправится на рассмотрение модераторов.

2 0 1486
3 мин.

Великий и могучий Дюк научит как общаться на английском с разным отребьем вне земного происхождения. Come get some! ...

Великий и могучий Дюк научит как общаться на английском с разным отребьем вне земного происхождения.

Come get some! - Иди возьми немного!
Who want some! - Кто еще хочет!
Damn, those alien bastards are gonna pay for shooting up my ride! - Чёрт, эти пришельцы ответят за то что стреляли по моей тачке!
Damn, that’s the second time those alien bastards shot up my ride! - Чёрт, это второй раз когда пришельцы стреляют по моей тачке!
Nobody steals our chicks… and lives! - Никто еще не воровал наших телочек... и остался живым!
Heh heh heh… what a mess. - Бугогашечка ... что за кровавое месиво.
Your face, your ass… what’s the difference? - Твое лицо, твоя жопа... в чем разница?
Uhhhh… That’s gotta hurt! - Уххх... Это будет больно!
Damn, I’m good. - Блять, да я хорош.
Boooorn to beeeee wiiiiild! — Рождеееееееееный быыыть свобоооооооодным!

Произносится с полным отсутствием слуха и голоса в микрофон. Отсылка к винрарной песне Steppenwolf с одноименным названием.

It’s time to kick ass and chew bubblegum… and I’m all outta gum. - Время надрать кому то задницу и поживать жвачку... вот хрень уже жвачка кончилась.
Die, you son of a bitch! - Умри, ты сын суки!
Blow it out your ass! - Подорвем твою задницу.
Hmm, that’s one doomed space marine! — Хмм, это тот обреченный космический пехотинец!

При виде трупа пехотинца из ДУМа. Шутка создателей. До кучи вызвала нехилый холивар в своё время, в виде судебного разбирательства с id. впрочем id удостоились epic fail-а
Come get some! — Иди сюда!

При получении какого либо вооружения. Распространенная фраза у Морских Пехотинцев КМП США. Значения разнятся от «подойди и получи пиздюлей» до «отжарь клевую ципу» или «завали вон того хаджу».

Damn, I’m looking good. — Бля, да я хорошо выгляжу!

При взгляде в зеркало.

Hmm, don’t have time to play with myself. — Хмм, у меня нет время играть с самим собой

При попытке использовать игровой автомат Duke Nukem 2. Литературно переводится как «У меня нет времени на мастурбацию». Ну вы понели.Тут кагбе игра слов - "play with myself" может означать в лит. "мастурбировать", и в надмозг. "играть с собой", причем оба варианта в принципе верны.

What are ya waitin' for… Christmas? — Чего ты ждешь... рождества?

При долгом периоде бездействия игрока

It’s down to you and me, you one-eyed freak! — Это между тобой и мной, ты одноглазый урод!

При столкновении с финальным боссом на третьем эпизоде

Yippie kay-yay mother fucker! — Yippie kay-yay трахальщик мамаш!

Явный намек на фильм «Крепкий орешек», ну, или если хотите, «Die Hard»

Yo ho ho and a bottle of Jack! - Йо хо-хо, и бутылка Рому!

Стивенсон, Остров Сокровищ

You’re an inspiration for birth control! — Вся твоя жизнь - реклама безопасного секса.
You’re gonna die for that! - И ты умрешь за это!.
AARRRGHHHHH!!! — падение с о-очень большой высоты
It hurts to be you. - Трудно быть тобой.
Lucky son of a bitch! - Счастливый суки сын!
Ha Ha Ha! Payback time! - Ха ха ха, время мстить!
Damn, you’re ugly. - Бля, да ты урод
You suck! - ты отстой!
I’ve got balls of steel! — У меня стальные яйца!
Eeeeh… this sucks — Блин , это хреново
Damn. - бля.

I came, I saw, I kicked ass. — Пришел, увидел , надрал задницу.

Отсылка к «Пришёл. Увидел. Победил».

You talking to ME!? — Ты со мной говоришь!?

Отсылка к фильму «Taxi Driver» c Де Нирой.

Crouching mutant, hidden pipebomb! - крадущийся мутант, затаившаяся бомба!
(Как бы «Крадущийся Тигр, Затаившийся Дракон»)

Let’s rock! - Покатили!
Yeah, piece of cake! - Да , что два пальца!
O-ooh, this really pisses me off! -Ох, это реально меня выводит из себя.
O-oh! I needed that! — Ох, мне это нужно!

Подбирание аптечки/пользование медкитом при низком здоровье

Holy shit! - Шо за нах!
Holy cow! -Свеятая корова!
Rockin'!-Зажигай!
Get that crap outta here! -Уберите это дерьмо от сюда .
Well, that was fun -Ну что ж, это было весело
Eat shit’n’die - сьешь дерьмо и умри
Ughm! (попытка использовать неиспользуемое) и после трех неудач — «Where is it?»

Groovy! Также отсылка к Evil Dead.
Aah… Much better — Ухх... уже лучше
отлил в сортир (+10 HP один раз на уровень между прочим)
See you in Hell! - Увидимся в аду!
jing it baby! - сиськи за баксы
You wanna dance? -Хочешь потанцевать?

Нет комментариев