Стрим-центр3 в эфире
TRAP bekugrap стримит Dota 2
<Leonid> MasterYolo Leonidish стримит Heroes of the Storm
3 уровня до 1 престижа нового маньяка! lefort87 стримит Dead by Daylight
stream center intro slide 1

«Канобу» и «ВКонтакте» запускают «Стрим-центр» — сервис для тех, кто любит смотреть и проводить прямые трансляции. Наш сервис поможет делиться стримами с «ВКонтакте», Twitch и YouTube и обеспечит новую аудиторию, которой будет интересен именно ваш контент.

«Стрим-центр» доступен на любой странице «Канобу» — достаточно нажать на стрелку в верхнем правом углу и развернуть сетку с активными стримами. Вы также можете открыть чат, кликнув на иконку сообщения в правом углу.

Кнопка «Добавить стрим» позволит поделиться прямой трансляцией. После нажатия вы увидите три активных поля. В первой строке нужно вписать адрес канала, остальные поля заполнит наш сервис.

stream center intro slide 4

Делиться стримами — это просто! Попробуйте сами. Обратите внимание, что после добавления стрима ваша трансляция сначала отправится на рассмотрение модераторов.

22 36 3990

"Они перевели мою любимую игру, ОМГ!!"Сколько раз мы все слышали эту фразу? И сколько раз каждый из нас переживал, ч ...

"Они перевели мою любимую игру, ОМГ!!"Сколько раз мы все слышали эту фразу? И сколько раз каждый из нас переживал, ч ... - Изображение 1
"Они перевели мою любимую игру, ОМГ!!"Сколько раз мы все слышали эту фразу? И сколько раз каждый из нас переживал, ч ... - Изображение 2
"Они перевели мою любимую игру, ОМГ!!"Сколько раз мы все слышали эту фразу? И сколько раз каждый из нас переживал, ч ... - Изображение 3

"Они перевели мою любимую игру, ОМГ!!"
Сколько раз мы все слышали эту фразу? И сколько раз каждый из нас переживал, что именно наши с вами соотечественниками своими гнусавенькими голосами озвучают таких людей как Вито Скалетто и Дюк Нюкем.

Но неужели так было всегда? И да, и нет. Просто раньше, когда небо было более голубое, трава более зеленая, а девчонки чаще давали, игры переводили пираты и купить версию игры от "Фаргуса", было впорядке вещей. Хоть все и знали, что они пираты, каких поискать.

Но прелесть было даже не то, чтобы найти перевод именно той игры, в которую ты хочешь поиграть, а в том, чтобы совершенно неождианно обнаружить какую-то гулпость, которую переводил компьютер. Или безрукий переводчик? И пусть в меня кинет камень тот, кто считает, что в нашей старне таких нет.

И покапавшись на форумах, я обнаружил, что не только я с этим сталкиваюсь. И ниже приведены самые запоминающие ошибки переводчиков из различных игр. Если кого обижу... значит судьба.

Для затравки, вспомним Соника. Помните, были игры и мультики про него. В начальных играх главного злодея звали Доктор Роботник. А в современных играх, и в мультсериале его начали звать Dr.EGGMAN. И переводили также Доктор Эггман. Потом появился Соник Адвенчер ДХ, для компа. Там его имя перевели как Доктор Яйцмен. Но и это не главное.
Потом появился сборник игр про Соника на ДВД. И там в этой же игре доктора звали..... ДОКТОР С ЯЙЦАМИ! Я лежал под стулом когда Соник показал на него пальцем и завопил - Доктор с Яйцами.....

Black and White 2. Игра, где вы являетесь, не много ни мало, Богом.
Нашего героя там зовут Лидер. Но "Л" там набрана таким шрифтом, что я уж подумал... мало ли...

Harry Potter and the Goblet of Fire. Игра, которая не досталась Мэддисону, а зря. В самом начале рассказывается про дом Тома Реддла. Цитата: «Это был загадочный дом, четыре года назад в нем нашли 3 мёртвых загадки...» Классический перевод Промт.

Ещё был Diablo. Но даже до него дотянулись руки переводчиков. Там было название уже не помню, но как вам: "меч, героя, бодать". До сих пор гадаю, что же это такое могло быть.

Half-Life 2 episode one. Когда напрыгивает хэдкраб, пишут: "Произошел контакт с ядовитым ч**ном, было введено противоядие". Гениально, ни так ли?

Just unzip. Run. Enjoy! Расстегните молнию. Бегите. Получайте удовольствие!

А как вам такой опыт из жизни обычных геймеров играющих в Gothic'a 3? "Как-то играю, и какой-то парень ко мне подлизывается, примерно так:
"Вы такая сильный, такая умный и красивое"
А мой Герой отвечает "Не сосите у меня!"

В свое время, после прекрасного MostWanted, все ждали NFS Carbon. Дождались... "Вы отымели нового помощника". Блин, я счастлив! Пасибо, что рассказала.

Ну, и последняя на сегодня игра не компьютерная. В ней нет прекрасной графики. Сюжета в "Звериной ферме" тоже нету, но за фразу: ""вы 1 осёл ребенок", я прощаю ей даже это.

А у вас были какие-нибудь интересные переводы игр?
Оставляйте свои варианты ниже.

36 комментариев