Стрим-центр2 в эфире
Rim World или возвращение блудного сына. kote373 стримит RimWorld
Топ Маньяк! lefort87 стримит Dead by Daylight
stream center intro slide 1

«Канобу» и «ВКонтакте» запускают «Стрим-центр» — сервис для тех, кто любит смотреть и проводить прямые трансляции. Наш сервис поможет делиться стримами с «ВКонтакте», Twitch и YouTube и обеспечит новую аудиторию, которой будет интересен именно ваш контент.

«Стрим-центр» доступен на любой странице «Канобу» — достаточно нажать на стрелку в верхнем правом углу и развернуть сетку с активными стримами. Вы также можете открыть чат, кликнув на иконку сообщения в правом углу.

Кнопка «Добавить стрим» позволит поделиться прямой трансляцией. После нажатия вы увидите три активных поля. В первой строке нужно вписать адрес канала, остальные поля заполнит наш сервис.

stream center intro slide 4

Делиться стримами — это просто! Попробуйте сами. Обратите внимание, что после добавления стрима ваша трансляция сначала отправится на рассмотрение модераторов.

17 37 2177

Обозревая маленькие игры, мне пришло в голову что в больших игровых проектах всё должно быть идеально. А оказываетс ...

Обозревая маленькие игры, мне пришло в голову что в больших игровых проектах всё должно быть идеально. А оказывается огрехов в них иногда на порядок больше. Особенно переведенных на русский язык.

Мнение автора субъективно.

Когда я играл в Call of Duty Modern Warfare 2, меня не покидала мысль что в игре присутствует очень халтурная озвучка. Когда я первый раз услышал голос сержанта Фоули (кто не играл в MW2, этот же голос озвучивал Артаса из Warcraft III), я сначало смеялся а потом понял что мне его слушать до конца игры. И мне стало совсем не до смеха. Когда вокруг идёт война, а один из главных персонажей необычайно спокойным и восторженным голосом отдаёт тебе приказы, происходящее на экране трудно воспринимать всерьёз. «Вы мазилы и выглядите как придурки» - вещает нам сержант Фоули, пытаясь походить на крутых солдат с пушками. Но из — за неудачно подобранного актера на озвучке, выглядит как желторотый неудачник попавший в армию две недели назад. Вот кстати и он.

Потом я решил попробовать Call of Duty Black Ops. В одиночной кампании также у некоторых персонажей был очень неудачный голос. Так к примеру у Фиделя Кастро, вместо бравого, хриплого, по — настоящему диктаторского голоса, был самый что ни есть простой голос. Кое — где в игре не было интонаций, персонажи заканчивали реплику а рот продолжал двигаться или наоборот, человек с закрытым ртом начинал издавать откуда-то звуки и даже целые предложения!

Но больше всего меня удивил мультиплеер. Нет ошибок там я не нашел (хотя это незначит что их нет), меня больше всего поразило, как неудачно подобраны шрифты. К примеру Вы берете гранатомет Чайна Лейк. И надпись не влезает в одну строчку. Логичнее было — бы подобрать нужный шрифт и сверху написать Чайна, а снизу — Лейк! А локализаторы поступили мудрее, сверху написали «Чайн», а снизу «а Лейк». Потому что видите ли не влезло слово Чайна в одну строчку, хоть убейте!
И что это за дурацкая фраза: «Наша машинка доставлена»? Неужто так переводится «RC-XD are deployed”?

Нам остается только надеется, что локализаторы либо прислушаются к игрокам, либо посмотрят как начнут падать продажи их игр, после такого «хорошего» перевода.

Спасибо за внимание)))

P.S. Больно не бейте)

37 комментариев