23 93 2008

Игрожмур. Часть вторая. Моя твоя не понимать

7 апреля 2013, 14:52

"Где скачать русификатор?" "Дайте ссылку на петицию, отказываюсь играть без русских субтитров!" "Мне этот ваш английский нафиг не сдался!
— Вася

Во второй части моего витиеватого и оборванного рассказа, я хочу поведать вам показательную историю о том, почему нужно ответственно учить английский язык.

На часах 9:50. На улице мороз. Весьма хорошо, что я его не ощущаю, потому что сижу на мягком диване на ресепшене. Тянутся 10 минут томительной возни в телефоне, удивленных взглядов работников офиса и секретарш (люди тоже не принимают меня за журналиста, как и Champ :) )

В 10:03 двери лифта открылись, за мной спустился человек и сказал, чтобы я шел за ним. Пройдя через пост охраны, мы ступили на небольшую лестницу и поднялись на второй этаж. Минуем длинный светлый коридор, увешанный игровыми плакатами и артами, и, наконец, повернув, отпираем дверь в еще одну большую светлую комнату.

Сердце волнительно стучит. Весьма логично, потому что на подобном мероприятии я оказался впервые. В дальнем конце комнаты я сразу приметил стол с угощениями: колой и печеньками. Через пару минут, мне предложили что-нибудь попробовать, но я вежливо отказался, потому что мне было невероятно стыдно и болезно. Почему?

Когда я испепеляюще сверлил взглядом стол с халявной едой, в мой затуманенный взор попала фигура человека. "Hello! I'm so glad to see you here! How are you? I remember you from Igromir! Are you ready to play again Tomb Raider?" — быстро и дружелюбно произнесла девушка, стоящая передо мной. Я тоже узнал ее, она была на презентации игры на Игромире.

"Hi there! So happy to meet you here again, in Moscow! I remember you too!" — как минимум, я должен был произнести хотя бы это.

Но что я произнес вслух?

"Hi!"

Игрожмур. Часть вторая. Моя твоя не понимать - Изображение 1

Hi!

Осознав всю глупость ситуации, и, разочаровавшись в своих способностях английского языка, я, указав вращающимися движениями руки, двинулся в дальнюю сторону комнаты, где молча сел и стал анализировать ситуацию.

"Господи, я же сто раз попадал в такое, какого черта я не могу нормально ответить человеку, если многократно отвечал на эти же самые вопросы в онлайн-играх или где-нибудь на курорте в Турции. Все же просто, по школьной программе..."

"Artem, Artem!" — Девушка прервала мои извержения мыслей, — "Are you live in Moscow? Today is really cold, this is ordinarily weather for you? To be honest, in London, too, always the bad weather"

Игрожмур. Часть вторая. Моя твоя не понимать - Изображение 2

Новая порция неловкостей!

Дело в том, что я пришел гораздо раньше всех остальных, и, получается, в комнате нас осталось трое. Я, англоговорящая гостья из Square Enix, и мой страх и неумение строить диалоги на английском языке.

Не успев проанализировать свой предыдущий провал, и, сразу же получив еще один вызов, я, скажем так, весьма опешил.

"It is normal weather for us" — ответил я.

Игрожмур. Часть вторая. Моя твоя не понимать - Изображение 3

Норм

Заметив смущенное и удивленное лицо девушки, я понял, что если так будет продолжаться, я скоро уйду сквозь потолок. Но, к счастью, дверь отворилась и в комнату зашли еще пара человек и внимание девушки было переключено на них.
После четырех-часовой игры в Tomb Rider, я уже подзабыл свои провалы, закончил демо-версию, и начал тихо собираться.

"Oh, you've already done? Did you like the demo version? What did you like or dislike? I saw you playing with enthusiasm! Did you enjoy a cliffhanger?" — спросила она с улыбкой на лице.

"Yep, good! Like it!" — ответил я, смирившись со своими знаниями английского языка.

Игрожмур. Часть вторая. Моя твоя не понимать - Изображение 4

Yep, good! like it

Произнеся последнюю фразу, я поспешил уйти по-английски, не попрощавшись. То ли из-за бесконечного стыда, то ли из-за надежды еще встретить этого человека в будущем, и провести хотя бы один нормальный диалог на английском языке.

В чем мораль этой истории? Конечно, для кого-то может показаться, что главную мысль своих коротких посланий я успешно донес до собеседника, но взгляните на это с другой стороны. Представьте, что русский язык — язык мирового бизнеса, единственный международный язык. К вам приезжает такой же профи как и я, и начинает общаться с вами фразами типа "Я хотеть писать куда мне можно вам это сделать?" или "Игра понравилось, но банан революции оформлен столом". Или что-нибудь в этом роде. Английский язык сегодня — международный язык общения. Его просто необходимо знать, хотите вы этого или нет. Я думаю, что после "общения" со мной, у гостьи из Square Enix сложилось обо мне впечатление, как о человеке весьма необразованном.

Лично мне было стыдно, что я не способен поддержать хотя бы простейшего диалога на английском языке, и могу общаться лишь утвердительными\отрицательными предложениями. Конечно, здесь еще решал тот фактор, что я находился в стрессовой ситуации. Однако, если бы я обладал необходимыми знаниями, то даже в такой ситуации я бы смог выдать что-нибудь более презентабельное.

Что нужно вынести из этой истории? Для себя я определил следующее: даже если вы хорошо читаете на английском, умеете делать перевод или общаться на английском в интернете (печатно), это совершенно не означает, что при столкновении с носителем английского языка вы сможете точно так же искрометно и свободно общаться. После этого дня я стал гораздо больше уделять внимания изучению английского языка. А также, по возможности, смотрю на английском фильмы, играю на английском в игры, и читаю на английском. Надеюсь, в следующей такой ситуации я не оплошаю и смогу ответить что-нибудь вменяемое и не стыдное.

Игрожмур. Часть вторая. Моя твоя не понимать - Изображение 5

Гостья из Square Enix

Художественный стиль — жалкая пародия на "Улисс" Джеймса Джойса.